BC ESTUDIO ARCHITECTS GOES TO ARGENTINA

Javier barba / BC ESTUDIO ARCHITECTS GOES TO ARGENTINA…

 

MENDOZAVineyards  and  the Andes mountain range in the Province of Mendoza , Argentina

Viñedos con la Cordillera de los Andes en la provincia de Mendoza, Argentina

Pablo Paci, architect, has been collaborating for several years  with Javier Barba/BC Estudio Architects as a designer and BIM manager. To continue a fruitful relationship, we have agreed to create a collaboration between Sinapsis Estudio and BC Estudio Architects to enter the  Latin America market. Pablo Paci and Agustin Merino, Argentine architect who is closely connected through family tradition to the world of wineries, and the accumulated experience that BC Estudio Architects brings to the construction of wineries and sustainable architecture offers a platform to generate projects with some of the select  wineries of the area. At present, wine production has evolved into a relationship combining leisure, culture, gastronomy and the land where it is produced.

El Arquitecto argentino Pablo Paci , Cuyano de pro , de Sinapsis Estudio, ha estado colaborando durante un años como proyectista y BIM manager en BC Estudio Architecs. Ahora después de una fructífera relación,hemos realizado un convenio entre sinapsis Estudio y BC Estudio Architects para conformar la implantación del estudio en Latinoamerica. Aprovechando el conocimiento profundo de Argentina,en concreto de las regiones vitivinicultoras,de Pablo Paci y Agustin Merino,arquitecto muy relacionado con el mundo del vino por larga tradicional familiar y por otro lado la experiencia acumulada por Bc  Estudio Architects en la construcción de Bodegas y la practica de la  arquitectura sostenible de la que es  pionero.Se buscara generar oportunidades de negocio con alguno de las selectas bodegas de la zona . Entendiendo , que la actividad de producción de  vino ha evolucionado  hacia una actividad  relacionada también con el ocio, la cultura, la gastronomía y todo aquello que el paisaje y la tierra donde se enclava pueda ofrecer.

………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

We would like to show you some of the projects related to wineries constructed or designed  by Javier Barba/ BC Estudio Architects.

A continuación nos gustaría mostrarles algunos de los proyectos construidos por  Javier Barba/Bc Estudio Architects relacionados con el mundo del vino

Stag`s Leap Wine Cellars, Napa Valley, California, USA.

 

4 TEntrance to the Winery

DSC_0025

 Stephen Winiarski ,Warren Winiarski and Javier Barba 

The tradition and the quality of the respected family winery had to be reflected in the complex. The Winiarski family was from the beginning deeply involved in the development of the project and this collaboration led to a durable friendship between the family and the architect Javier Barba , which ultimately resulted in an impressive project, integrated with the landscape.

La tradición y calidad del producto de esta familia bodeguera debía verse reflejada en un conjunto que desprendiera un estilo personal. El cliente establecía como condición del trabajo una interacción profunda  con el arquitecto en el desarrollo de la propuesta. Esta colaboración forjó una gran amistad entre Warren Winarski, su hijo Esteban y la familia con Javier Barba, y el resultado, un sensato e impactante proyecto entre los enormes árboles y rocas existentes. Para ello, durante el desarrollo de la propuesta, se estableció una profunda interacción entre Javier Barba y la familia Winiarski.

DSC_0074

Exterior view of the  Arcade/Vista exterior de la arcada

The project began at the end of the construction of the tunnels for the caves.One of the objectives was to define the finishings of two underground areas referred to as the Round Room, which is crowned with a large dome at the intersection of several tunnels and the Great Room, where selected visitors are received. In addition, the wine caves have 5 different entrances, which required different solutions with an overlying architectural idea,the arcade, connecting them. Finally, it was necessary to design an underground pavilion for receptions.

El proyecto se inició en la fase final de la construcción de los túneles. Uno de los objetivos era definir los acabados de dos áreas que se hallan en el recorrido subterráneo: la “Round Room”, coronada por una gran bóveda, en la  intersección de varios túneles, y la “Great Room”, donde se recibe a huéspedes selectos. Por otra parte las bodegas presentaban 5 entradas o portales diferentes. El proyecto debía presentar una solución distinta para cada uno, pero con una idea arquitectónica común que los enlazara. Finalmente se encargó a Javier Barba diseñar el pabellón bajo tierra destinado a las recepciones.

people looking at wall

 View of the covered area of the arcade/Vista de la Zona cubierta debajo de la gran arcada

The design proposal made by Javier Barba / BC Estudio Architects  for the exterior was a covered Arcade, which knits together the architectural interventions. The Arcade unifies and highlights the two main entrances which lead to the Great Room, the library and the adjoining kitchen, used for events. The labyrinth of tunnels beyond this area converges at the Round Room, which has a Foucault pendulum in the middle, symbol of the passing of time.

El diseño de la arcada que circunda la montaña unifica y enmarca los dos portones de acceso a la bodega, que conducen al Great Room, la librería y el área adyacente de cocina para los eventos. Tras estas estancias se accede al laberinto de túneles, en cuya confluencia se encuentra la Round Room con un péndulo de Foucault que recuerda el paso del tiempo.

 

philosophers circle-1

 Interior image of  the round room / Imagen interior de la habitación redonda

The flooring is natural quartz tile cut irregularly, the walls are united with cement mixed with mica that  sparkles  like a star-lit sky and the lighting comes from ground spot lights and copper cones, especially designed for this project. The doors were designed individually of iron or wood with glass.

El pavimento está realizado con losas de cuarcita natural con despiece irregular, las paredes se gunitaron con cemento mezclado con mica para crear reflejos simulando la bóveda celeste y la iluminación se resolvió con luces en el suelo y con el diseño de cinco conos de cobre agujereado en las paredes. que recuerda a las noches estrelladas.  Los portales fueron diseñados con diferentes motivos que combinan el hierro o madera con el vidrio.

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Stag’s Leap wine cellars Visitor Center   (2014)

 

camara5

Interior view/ Imagen interior

The visitor center is the second phase of a project that Javier Barba/BC Estudio Architects began with the construction of the main winery.In this project collaborated with us Daniel Mc Donald (AIA architects) as architect  and Brian Jones as project manager .The new building, with a series of spaces that bring the world of wine closer to visitors, is erected in a plaza, from which the vineyards and the rest of the estate can be viewed.From the lobby you can access the private and group tasting rooms. 

El centro de visitas es la segunda fase de un proyecto que   Bc Estudio Architects  inició con la construcción de las bodegas.El nuevo edificio, con una serie de espacios que acercan el mundo de la enología a los visitantes, se alza partir de una plaza desde la que se aprecian las vides y el resto de la finca.A través del vestíbulo se accede a las salas de catas privadas y a la de grupos.


INTERIOR

interior  images / imagenes interiores

The flat wooden roof covers half of the room, and then it slants upward meeting the  vast windows that extend from the roof and descend to the ground in the northern part. The volume is divided by four sturdy dark stone walls. Making use of the existing terraces, an outdoor terrace was designed for barbecues and tasting, with the same flooring as that used indoors in order to integrate the different areas. Part of the building houses the service areas for the organization of events. These are located at the rear, and their opaque façade contrasts with the front  glass expanse. 

Un techo plano de lamas  de madera cubre la totalidad del espacio interior y se eleva   hacia arriba para ir a encontrar los  amplios ventanales que se extienden desde el techo y bajan a nivel del suelo  en la parte norte. El volumen se encuentra dividido por las cuatro paredes acabadas  piedra oscura. A las terrazas existentes que rodean el edificio , se les dan diversos usos : una terraza al aire libre se ha diseñado para hacer barbacoas y degustaciónes, con el mismo suelo que el utilizado en el interior con el fin de integrar las diferentes áreas. Una parte del edificio alberga las áreas de servicios para la organización de eventos. Estos se encuentran en la parte trasera, y su fachada opaca contrasta con la extensión de vidrio frontal.

INTERIOR copia2Interior    images / imágenes interiores

construction exterior

 Construction process images

construction interior

 Construction process images

 IMG_0418 IMG_0424 IMG_0425varias 061

 Construction process images

 

Waltraud Cellar for Bodegas Torres, Villafranca del Penedés,Spain.

The commission from the Torres family was clear and concise. It was to create a venue where they could present their best and most exclusive wines: The Single Vineyard Wine Cellar. From the beginning, Javier Barba/BC Estudio Architects understood that the spirit and emotion that an excellent wine embodies should underlie the technical aspects of the project.

El encargo de la familia Torres era crear un lugar donde presentar los mejores vinos de su producción: los vinos de Bodegas de Fincas. Desde el primer momento Javier Barba, con su equipo de arquitectos Bc Estudio Architects  dirigidos por Susana Zanón, comprendió que detrás de los aspectos técnicos el programa debía mostrar el espíritu y la emoción que del vino se desprenden, al tiempo que se evitaba el diseño efectista.

8J.Elias-CellerW-09 Exterior View Waltraud Cellar

The project design is on three levels.The first level is underground, where the wine barrels are housed.

l proyecto se estructura en tres niveles, respetando la cota natural del terreno. El primero, subterráneo, donde reposan las barricas de vino.

4DSC_0176-1 - copia

Interior  View  of  the Waltraud winery 

The second level is an architectural interpretation of a cloister, which gives access to the different single vineyard wine cellars from a patio, which in medieval and classical tradition, is a place of seclusion and reflex ion. A fountain flows in the center as an element of life throughout time. The glass bottom of the fountain connects the exterior to the interior as the daylight shines into the underground patio and symbolizes the vital connection of the soil with the outside world.

El segundo se desarrolla como un claustro, alrededor del cual se encuentran también distribuidos los vinos de Bodegas de Fincas. Éste es un espacio para el recogimiento y la reflexión, que rinde homenaje a la tradición clásica y medieval, e incluye con una fuente en el centro, elemento de vida y fluir del tiempo. El fondo de vidrio transparente de la fuente permite conectar con un haz de luz el centro del patio con el centro de la plaza subterránea, simbolizando la unión entre el interior y el exterior de la tierra

2J.Elias-CellerW-09

The Tasting Room and the Museum, which are on the third level, rise as a landmark from the landscape. The simple, solid forms of the construction are surrounded by water, which reflects the ever-changing sky of the Penedés, and is connected to the cloister by a waterfall.

La sala de catas y el museo que estan situados en el nivel superior y conforman mediante las formas solidas y rotundas  el  elemento iconico rodeado de agua que refleja los cambiantes cielos del Penedes y se conectan con el patio mediante una cascada

7jordielias_Pacs

6jordielias_Pacs - copia

Exterior View of the Tasting room 

Javier Barba, one of the pioneers of sustainable architecture in Spain, confronted the project with the premise of respect for the natural land elevation by creating an expansive green layer of local vegetation with minimal water requirements. Energy costs were also taken into consideration by adding a “photovoltaic tree”, which generates enough energy to light the complex. Based on bio-climatic principles, this complex requires minimal input to age the Torres wines.

Javier Barba es uno de los pioneros de la arquitectura sostenible, planteo el proyecto con las premisas de respetar el terreno existente y crear una capa de vegetación local que requiriese el mínimo de agua. también el ahorro energético fue un elemento a tener muy en cuenta, se proyecto un árbol fotovoltaico que genera enegía para todo el complejo.

J.Elias-CellerW-09

Waltraud vip tasting room  Bodegas Torres, Villafranca del Penedés,Spain 2014…

The future project for the Torres family Winery is to reform an existing area into a spacious room to receive special clients and VIPs. It will be a tasting room located below the existing Waltraud Winery .

El próximo proyecto que estamos apunto de iniciar para la famila Torres es una sala para recibir a las visitas de publicos vips y  Icon . Sera una sala de catas  situada debajo dentro de la bodega Waltraud en un espacio actualmente vació e ira dirigida a las catas de alto nivel  .

 

Diapositiva 1

 Existing space /Espacio existente

El espacio existente que nos encontramos y el programa se unieron para conjugar un proyecto que combinaba flexibilidad en la disposición y ordenamiento de las salas de cata.Pudiendo ampliarse segun las necesidades de aforo Así se han planteado tres opciones en las que prevalecia un leiv motiv comun el poder acoger una selecta concurrencia conocedora de los excelentes vinos Torres en un ambiente agradable.

The three possible options will permit flexibility in ordering the space, allowing for different sized groups to taste the excellent Torres wines in an agreeable venue.

 Option 1

Diapositiva 1

Diapositiva 1

 OPTION 2

Diapositiva 1

Diapositiva 1

 

 OPTION 3

Diapositiva 1

Diapositiva 1

 

Diapositiva 1

 

 

Intervention on an  existing building  in La Rioja ,Spain / Intervención sobre  una EDIFICACIÓN  existente


EXISTING BUILDINGExisting building previous to the Intervention /Edificio existente previo a la intervención 

 

The Bodegas Torres facilities in the Rioja Alavesa represents the introduction of this winery into a long-established Spanish wine region. The project had to convey the brand’s philosophy: the introduction of sustainable factors, protection of the environment and integration into the environment.The existing building came into conflict with the environment owing to its dominant volume and the absence of organic lines.Given the location of the bodega on a hill, the building is visible from the surroundings, creating a visual impact. BC ESTUDIO ARCHITECTS  intervention  had to tackle the issues of sustainability and adaptation to the environment. The project sought to integrate the existing volume into the surrounding environment.

Las instalaciones de Bodegas Torres en la Rioja Alavesa representan la entrada de esta marca en una zona clásica del vino español. El proyecto debía transmitir. La filosofía de la marca: la introducción de factores sostenibles en sus propiedades, la protección del medio ambiente y la integración en el entorno. La nave existente entraba en conflicto con el entorno por su volumetría dominante y la ausencia de líneas orgánicas. Dado el emplazamiento de las bodegas sobre una colina, la construcción era visible desde los alrededores ,creando un gran impacto visual. El proyecto de Bc Estudio Architects debía incidir en los aspectos de sostenibilidad y adaptación al entorno inmediato

 

TECHNICAL SOLUTIONConstruction detail outer concrete wall/ Detalle muro exterior de hormigón gunitado

The existing landscape  of the surroundings inspired the architect to use the textures found  on the existing facade, transporting the landscape to the facade.This outer  wall was done by using  concrete mixed with the existing earths found in the site .The project includes a landscape project that wanted to recuperate the ancient oak trees 

Los cortes naturales que conforman las terrazas de viñedos inspiran la textura idónea para la nueva fachada de la nave, transportando el paisaje sobre el volumen. Tres conceptos definen esta operación: la ocultación, mediante el movimiento de tierras;  la disgregación, que busca integrar el edificio en el paisaje mediante una piel o fachada específica, y, finalmente, la integración del edificio con las líneas maestras del paisaje rompiendo la forma actual. El acabado del muro mediante un gunitado de hormigón mezclado con las tierras arcillosas de la zona aporta plasticidad y color al edificio cumpliendo los objetivos planteados. El proyecto incluye un cuidado paisajismo que recrea la vegetación local del encinar y la plantación de vegetación arbórea en los puntos en los que ésta ayuda a ocultar e integrar la fachada de las naves

 

 

FINAL RESULTS

 Facade /Plano de Fachada

081 SOTO DE TORRES 5

 Final integration of the building into the surrounding landscape

Integración final del edificio en el paisaje circundante

http://bcarquitectos.com/

1 Comment

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s